De wortels van een boom worden gevoed door het bloed van een pelikaan die in zijn eigen borst bijt – een daad van opoffering om andere levens te redden. De boom sterft en wordt steeds weer opnieuw geboren.
Het beeld van de pelikaan die in zijn borst bijt had in de oudheid en in het christendom een grote allegorische betekenis en stond meestal symbool voor vaderlijke of moederlijke liefde, de daad van zelfopoffering om de eigen kinderen te redden. In de alchemistische iconografie is het beeld van de pelikaan een metafoor voor het onbaatzuchtige streven naar zuivering, naar absolute vrijgevigheid.
De titel “The pelican of the wilderness” verwijst naar een citaat uit de Bijbel: “Ik ben als een pelikaan in de woestijn …” (Psalm 101.7). Het citaat komt ook voor in het boek “Annelies Marie Frank”, waaruit het gedicht “Nocturnal skeletons” van Mario Maroccolo, de vader van de schrijfster Nina Maroccolo, is overgenomen. Zij leest de tekst voor in de slotscène van de video.
De video werd op 16 mei 2015 op het festival “Bologna in lettere” vertoond in een uitgebreide versie met een optreden van Nina Maroccolo en Maria Korporal, en werd op verschillende festivals gepresenteerd, waaronder Les Instants Vidéo (Marseille).
Onlangs is het werk geselecteerd als finalist voor het CinePoems Cyprus Festival, geörganiseerd door het Poetry MOVES International Festival in Nicosia, 4. – 24.10.2025.
De vertoning vindt plaats op 16 oktober 2025 in ARTos House, Nicosia, Cyprus.
Slideshow of the performance:
Still images from the video:
- The Pelican of the Wilderness © Maria Korporal
- The Pelican of the Wilderness © Maria Korporal
- The Pelican of the Wilderness © Maria Korporal
- The Pelican of the Wilderness © Maria Korporal
- The Pelican of the Wilderness © Maria Korporal
- The Pelican of the Wilderness © Maria Korporal
- The Pelican of the Wilderness © Maria Korporal
- The Pelican of the Wilderness © Maria Korporal
- The Pelican of the Wilderness © Maria Korporal
- The Pelican of the Wilderness © Maria Korporal
title: The Pelican of the Wilderness
technique: Experimental video and animation
length: 7’06”
year: 2015
poem: “Scheletri nottambuli” by Mario Maroccolo, from the book “Annelies Marie Frank” by Nina Maroccolo, published by Edizioni Empirìa, Rome, Italy
English translation of the poem: “Nocturnal skeletons” by Emiliano Pietrini
voice: Nina Maroccolo
music: “Memoria II” (excerpt) and “Elegy” by Michael J. Stewart
sound mix: Emiliano Pietrini
video concept, camera, animation, effects and montage: Maria Korporal

































